Seishun Haisha C7

Capítulo 7: Despreocupado

‘Ignorar despreocupadamente cualquier detalle menor’ es mi filosofía juvenil, la de Ichijou Jun.

Me enorgullece el hecho de que el tiempo que paso en la escuela es muy repetitivo.

Por ejemplo, si hay tiempo libre de camino a la escuela o durante el almuerzo, lo gastaré en estudiar sin excepción alguna.

Es decir, en combinación con las lecciones escolares, todo mi potencial humano se está gastando en la capacidad académica. Imaginen algún país en guerra con casi el 100% de su economía nacional invertida en municiones, mi distribución del tiempo tiene la misma lógica. La única excepción es el tiempo de juego en los días libres.

Vierte tu corazón en la batalla, vierte tu corazón en hensachi.

¿Qué clase de eslogan de guerra es éste?

En cierto sentido, los ratones de biblioteca de este mundo son las personas más musculosas. En general se acepta que los ratones de biblioteca son inteligentes, pero ¿No es realmente lo contrario?

Sin embargo, desde el punto de vista de un ratón de biblioteca, una vida cotidiana tan pesarosa es realmente despreocupada.

De todos modos, estoy obligado por el resultado, voy a prevalecer sobre las pruebas o perder. Sólo esto.

No me importa lo que los demás piensen de mí mientras obtenga los resultados. Toda ridiculez que pueda oír durante la hora del almuerzo puede ser ignorada. Si me salto los preparativos del festival escolar como el año pasado, ¿Cuánta animosidad más voy a ganar?

Sin embargo, un viernes por la noche…

Suspira…

Estaba distraído sentado en el sofá, aunque se suponía que tenía que ser despreocupado.

Mañana… es el día de compras para la excursión escolar.

Aunque estaba bien ir a un supermercado cercano, ahora soy una especie de gran recadero llamado chico del equipaje por la reina de la clase. Incluso le dije que iría solo si ella me daba un papel con una lista de ingredientes para la paella. Además, tengo que venir deliberadamente a la entrada de la estación.

Además, tenía una preocupación más que se me atascó en la cabeza y no se me fue.

¿Lo de mañana es realmente una cita o no?

Es un problema muy grande, que mi congreso cerebral abrió una reunión urgente.

‘¿Es la compra de mañana una cita o no?’ en la agenda. Lindos enanos con pelucas rizadas de la Europa del siglo XVIII estaban desarrollando una acalorada discusión en el edificio del parlamento dentro de mi cabeza.

Suponga que es una cita. ¿Qué debo ponerme?

¿Pero no es algo que hacen los amigos íntimos?

En primer lugar, ¿Qué es una cita?

¿Es una cita aquello donde un chico y una chica se reúnen a una hora determinada? ¿O es una cita sólo cuando la pareja lo dice?

¿Estoy a salvo? ¿O es falta? ¿O culpable?

¿Cuál es la definición científica de cita? Busquémosla un poco en el diccionario. Ah, he empezado a perder la cabeza. Cálmate, por favor.

…Bueno.

Mi compañera es esa chica rubia, que piensa Dios sabe qué.

Por cierto, también es frívola y famosa.

Probablemente ella misma sabe los rumores. Como ella no se enoja al ser llamada perra, tal vez alguna parte de los rumores son ciertos. Siempre se burla de llamándome virgen, pero si resulta que es una doncella, puedo usarlo más tarde como material para bromas.

Recuerdo que una vez, algunos de mis compañeros tuvieron una charla como esta:

[Bueno, entonces, ¿Qué piensas de Tachibana? Ella es linda, tiene buenos pechos y una personalidad agradable.]

[He oído que tiene un novio de mediana edad que trabaja. No tenemos posibilidades.]

[¿En serio? Escuché que sale con Takase de la clase C.]

[Probablemente se coma a cualquier tipo que le interese. Suena bien.]

Haa…

No es que piense algo de ello.

Toda mujer nacida como una belleza es seguramente así.

Bueno, no sé si seré virgen para siempre. El llamado ‘Emperador eternamente virgen’. Suena muy genial, como un título en el mundo del ajedrez japonés. Tal contraste de nombre y significado.

[…ki!]

Hah, todo es muy problemático.

Sería muy bueno que la excursión escolar se cancelara debido al mal tiempo.

[Aniki!]

Yo… estaba tan espaciado, que no he notado nada hasta que mi hermanita me pellizco la mejilla. ¿Fue? Sin querer, un miserable grito salió de mi boca. Un gran fracaso.

[Mi miserable cara. ¿Qué ha pasado?]

Aparentemente, Keyaki estaba sinceramente preocupada por mí mientras me miraba a la cara.

En ese momento, la tía Arika ha terminado de lavar los platos. Limpiándose las manos, salió de la cocina.

[Vamos, Keyaki-chan. Eres su hermana pequeña, tienes que sentir algunas cosas.]

[¿Mm? ¿Sentir?]

[Cuando repentinamente un chico empieza a espaciarse un día, es muy obvio que ahora hay una chica que le gusta, ¿Verdad? ¿Qué clase de chica es? Dime, dime!]

Artista de manga Romcom shoujo, salvaje como siempre. Parece muy emocionada.

Por otro lado, Keyaki me observaba atentamente.

Incluso añadió un sonido *Jiii~* a su mirada y me miró con ojos entrecerrados. Muy aterrador.

[Temporada de apareamiento. Resulta que mi hermano es un mono, huh? Me abrió los ojos.]

[¿Ha!? Mentira! No te tomes en serio todo lo que dice la tía!]

[Déjame preguntarte, Jun-kun. ¿Te quedarás en casa mañana? ¿O planeas salir fuera?]

Ugh, ella precisamente apuñaló justo en mi punto débil.

[ … Planeaba ir al centro de juegos con amigos de la secundaria.]

[Hermano idiota. Esa no es una explicación para que te espaciaras. Estabas más preocupado que eso.]

[Gununu…]

Keyaki vio a través del punto principal de mi mentira. Con eso, resopló y se dio la vuelta.

Sin embargo, viendo mi situación, mi tía se puso contenta diciendo ‘Oh, Dios mío’. Luego sacó un billete de su bolso y me lo dio.

Eh? ¿20.000 yenes!? Es ella la idiota!

[No, no hay forma de que pueda recibirlo. No de esta manera.]

[Salir con una chica cuesta dinero. Puedes pagarme cuando empieces a trabajar.]

[No, no es así… Realmente me voy a divertir con amigos.]

[En ese caso, puedes devolver el dinero cuando regreses. Pero si terminas usándolo… Si es una cita, espero mucho de ti! Oh tú, chico travieso!]

La tía Arika me golpeó en el hombro. Duele, ¿Me escuchas?

[Ah. Definitivamente deberías ir a comprar un condón a la tienda. Cosas como esa, tienes que hacerlas bien.]

No es en absoluto una cita, mierda.

Sólo porque tengo el deber de ir de compras, ahora todo mundo tiene un malentendido.

Parlamento cerebral, la votación ha concluido. ‘Mañana no es una cita’.

Por eso, no hay necesidad de pensar en qué ropa ponerse. Esto es muy poco común. Absolutamente necesito volver a ser despreocupado otra vez. Debería intentar ir con ropa despreocupada.

Está bien, soy un maldito genio. Mañana iré vestido de chándal. Haré exactamente eso.