Capítulo 1 – 1: Territorio Pionero 1
En plena noche, llegamos a nuestro destino.
El mayor problema al que se enfrenta mi vida en este momento es el territorio que me fue dado, Radius Grasslands (Pradera Radius). También es la ubicación del campo de batalla donde luché contra soldados de la República Pussy (República P******A para los amigos) hace unos días. Incluso con nuestro pequeño desvío, logramos llegar aquí a un día de salir de la capital.
[Este lugar se ve diferente de noche, ¿No?]
[Sí, entiendo lo que quieres decir.]
Estábamos parados en la cima de una colina alta mirando sobre las llanuras sin rasgos distintivos que se encuentran debajo de nosotros.
No había mucho en la tierra y comprendí lo difícil que era la tarea que me esperaba, pero aun así me sentí orgulloso. Es la misma sensación que tuve cuando compré mi casa en Kalis.
[Todo lo que puedes ver desde aquí es tierra que te ha sido concedida por Su Alteza…]
[Es espacioso y estrecho al mismo tiempo.]
Desde la cima de la colina, podía ver toda mi tierra. Incluso con solamente la luz que me proporcionaba la luna, todavía podía ver todo. Cuerpos que habían sido volados en pedazos, pedazos de carne y hueso, armaduras y armas destruidas cubrían mi tierra.
Las praderas se extendían desde la colina sobre la que estábamos parados hasta el bosque que conducía a Tricklis. La República Pussy bordeaba el resto de mi territorio. Uno de los problemas de este territorio es que se extiende parcialmente en un bosque que se encuentra dentro de los límites de la República Pussy.
Básicamente, mi territorio es un pedazo de tierra plana entre dos grandes bosques y muchas colinas.
La frontera con la República Pussy no tiene ningún muro ni nada que indique dónde termina mi tierra y dónde comienza la República Pussy.
Sería bueno que tuviera algo similar al muro a lo largo de la frontera México—Estados Unidos, pero no existe nada conveniente como eso.
Pude ver una torre de vigilancia a la distancia que estaba claramente dentro de los límites de la República Pussy, pero supongo que esa torre es usada por la República Pussy para vigilar cualquier potencial invasión.
[Incluso a los nobles de rango inferior como los barones no se les dan territorios tan difíciles de manejar.]
[No lo creo.]
Considerando que he vivido en un apartamento de una habitación la mayor parte de mi vida, que me digan que toda la tierra que tengo ante mí es mía suena increíble. Pero si me dijeran que necesito ganar cincuenta monedas de oro al mes usando sólo esta tierra, diría que es una idea imposible.
Básicamente me dieron una vasta parcela de tierra vacía y me dijeron que la convirtiera en Shinjuku en el curso del próximo año.
Esto será casi tan difícil como intentar abrir un nuevo negocio en Tokio y convertirlo en uno exitoso.
Bueno, no tiene sentido angustiarme por lo que ya ha pasado. Tendré que esforzarme al máximo para seguir adelante. Tampoco quiero que ese Primer Ministro consiga lo que sea que quiere.
[Es lo que nos han dado y no se puede evitar ahora. Sólo tenemos que esforzarnos.]
[¿T-Tienes alguna idea de por dónde deberíamos empezar?]
[Me pregunto…]
Sin pueblos o aldeas, no podemos utilizar los recursos naturales que se encuentran en las colinas o ríos. Los cultivos tampoco son una opción. No tenemos suficiente tiempo para cultivar antes de que se paguen los impuestos. Cada solución que se me ocurre requiere algo de lo que mi territorio carece.
El turismo podría ser una opción, pero los campos ensangrentados y los cadáveres en descomposición probablemente no serán un gran atractivo. En realidad, con todos los cadáveres podridos, una plaga es una preocupación real. Espera, ¿Hay zombis en este mundo?
[Por cierto, Ester-san, ¿Soy yo o el suelo parece estar resplandeciente?]
[¿E-Eh? Oh, lo es!]
[Pensé que podría ser mi visión jugándome una mala pasada. No debe haber sido visible durante la mañana en que estuvimos aquí por última vez.]
Parecía como si toda la pradera estuviera emitiendo un pálido resplandor. La oscuridad se tragó los alrededores, pero las praderas apenas estaban lo suficientemente iluminadas para que yo pudiera ver el suelo desde lo alto. La luz era un poco más brillante que la de una luciérnaga.
Al principio, pensé que podría ser la luz de la luna reflejándose en el suelo, pero la luz desapareció completamente fuera de los límites de la pradera. No hay duda de que la propia pradera está emitiendo esta tenue luz.
[¿Es un fenómeno mágico?]
[Nunca he oído de algo parecido.]
[Ya veo.]
El hecho de que no haya oído hablar de ello no significa que no sea un fenómeno conocido.
Hubiera sido de ayuda si hubiera traído al mago Noble.
[Voy a bajar y ver más de cerca.]
[I-Iré contigo!]
[Deberías quedarte aquí, Ester-san. Hay una posibilidad de que pueda ser peligroso.]
[Entonces debería estar contigo!]
[… Bien. Sólo asegúrate de estar a mi lado.]
[Ah! Sí! ¡Siempre estaré a tu lado! Nunca me alejare!]
Volé desde la colina con la Loli perra a mi lado.
En el momento en que aterrizamos en el suelo, una sensación tranquilizadora envolvió mi cuerpo. Me recordó a la sensación que siento cuando me sumerjo en un baño caliente o respiro el aire fresco de la mañana.
[¿Q-Qué es esto…?]
[Se siente muy leve, pero creo que puedo sentir el cansancio saliendo de mi cuerpo.]
¿Qué está causando esto?
No hay ninguna fuente termal a la vista.
La temperatura es la misma aquí que en la colina o en el bosque.
[… Se siente refrescante.]
[Sí, yo siento lo mismo.]
Sentí como si hubiera estado en un baño caliente por un tiempo.
Se siente genial.
Había una posibilidad que pensé que podría ser la fuente de este sentimiento.
[Umm, esto no te recuerda a…]
Parece estar pensando lo mismo que yo.
[¿Esto fue causado por haber usado repetidamente tu magia de recuperación? El área que brilla cubre el área del campo de batalla. Además, esta sensación de brillo y calor me recuerda a la magia que usas.]
[Es extraño, pero yo estaba pensando lo mismo.]
Ester-chan parecía emocionada sólo por oírme estar de acuerdo con ella.
[Puede ser posible que usemos esto!]
[¿En serio?]
[Sí.]
Pero necesitaré mucha ayuda para hacerlo posible.
▼▼▼▼
Después de examinar mi territorio, viajamos a Tricklis.
Una vez más, cargue a Ester-chan en mis brazos mientras volábamos. No tardó mucho en aparecer la ciudad que había dejado hace unos días. Todavía es tarde. Toda la ciudad parecía dormida a un lado del distrito de entretenimiento.
Por ahora, nuestro destino es el Gremio de Aventureros.
Logramos llegar justo antes de que cerraran por la noche.
[Oi, oi, no me importa quién eres. Ya cerramos por hoy…]
Había un hombre calvo y macho (Musculoso) parado frente a nosotros detrás de un mostrador.
Sus ojos se fijaron rápidamente en Ester-chan.
[¿Qué negocios tiene una mujer noble como usted aquí a estas horas?]
El hombre calvo casi nos gritaba cuando entramos y estaba tratando de parecer lo más aterrador posible, pero en el momento en que vio a Ester-chan, su cuerpo se puso rígido y dejó de actuar como un tipo rudo.
Pero, no es Ester-chan quien tiene negocios con él.
[Disculpe, ¿Tiene alguna forma de ponerse en contacto con González?]
[… ¿Para qué querría un noble a González?]
El empleado macho nos miraba con cautela.
La Twilight Company (Compañía Crepúsculo/ocaso) tiene una estrecha relación con los plebeyos de Tricklis, pero parece que a los nobles de Tricklis no les agrada.
Me acordé del Gran Ladrón.
Pero ella no es importante ahora mismo.
[¿Puedes decirle que Tanaka necesita hablar con él?]
[¿Dijiste Tanaka?]
Lo conocí antes, pero no parecía reconocer mi nombre ni mi cara.
Estaba aquí cuando llegué por primera vez y también le pedí comida con la Elfo Oscuro. Había muchos otros aventureros en ese momento y estoy seguro de que ve a docenas de personas al día, así que supongo que no se puede evitar.
[Sí. Seguro que me encontrará con sólo eso.]
[¿Eso es todo?]
[Si te pones en contacto con él, dile que nos busque en el castillo de Tricklis.]
[¿El castillo del Lord (Señor)?]
[Sí.]
[… Oh, está bien.]
Todavía no parecía confiar en nosotros, pero, con Ester-chan todavía a mi lado, asintió obedientemente.
[Entonces, deberíamos irnos…]
Me incliné y me di la vuelta para irme.
Pero vi a alguien entrando al lugar por donde entramos. (Se refiere a que entro por la misma puerta que él.)
[Gerente, disculpe la visita tardía, pero quería hablar con usted sobre el asunto que discutimos el otro día…]
[Ah…]
Es González.
González ha venido de visita.
[Oi, ¿Eres tú, Tanaka? ¿Qué haces aquí tan tarde?]
[Ah, González, llegaste en un buen momento.]
Sus enormes músculos no son sólo para mostrar. Debe haber estado fuera trabajando duro hasta altas horas de la noche. Una sonrisa salvaje y familiar recorrió su cara cuando nos vio. Este macho también se ve bien hoy.
Es una gran coincidencia.
[¿Me estabas buscando?]
[Sí, González, en realidad quería hablar contigo. Sé que ya es muy de noche, pero, ¿Puedes darme un poco de tu tiempo? Es una emergencia.]
[Debe ser serio para que me busques a altas horas de la noche.]
[Si es mucha molestia, podemos vernos mañana…]
[No, está bien.]
[¿Estás seguro? Muchas gracias.]
[Bueno, este lugar va a cerrar. Podemos ir a la base de la Twilight Company si quieres. Tú y esa mujer noble serán bienvenidos allí.]
[Eso sería genial.]
Bien. Un lugar para comenzar las discusiones.
[Bueno. Entonces, déjame terminar aquí y podemos irnos.]
[Suena bien.]
Este es un momento crucial que muy bien puede decidir el éxito de mi territorio. Tengo que esforzarme.
▼▼▼▼
La base de la Twilight Company estaba situada a lo largo de la frontera, donde se encontraban los barrios bajos y el centro de la ciudad Tricklis. Era un edificio de ladrillo de unos cincuenta metros cuadrados y tres pisos de altura. Viajamos hacia el sur desde el centro de la ciudad a lo largo de un pequeño callejón trasero. Si seguíamos hacia el sur, terminaríamos en los barrios bajos. Este parecía el lugar perfecto para que un grupo de forajidos establecieran una base.
[Bueno, no es nada elegante, pero siéntete libre de sentirte como en casa.]
Estábamos en el salón del segundo piso.
Ester-chan y yo estábamos sentados en un sofá frente a González que estaba sentado solo. Había una mesa corta entre nosotros. (Cambien conocidas como mesas de Té en algunos países.)
Había tres tazas de vidrio llenas de líquido ámbar sobre la mesa. Emitían un dulce aroma que me hacía cosquillas en la nariz.
[Siento haberte molestado tan tarde por la noche.]
[Realmente no me importa. Estaba despierto de todos modos y es para ayudarte.]
[Bueno, no obstante, te lo agradezco.]
[Así que, ¿Finalmente decidieron fugarse durante la noche?]
[Fugarnos… Eso no es…]
El intento de broma de González hizo que la cara de ‘perra’ (Ester) se pusiera roja.
No parecía odiar esa idea en absoluto.
[No se trata de eso. En realidad, quería tu ayuda con—]
Ya es tarde por la noche, así que quería ir al grano. Pero, justo cuando estaba listo para explicar lo que estaba pasando, la puerta de la sala se abrió de golpe, seguida por el sonido de pequeños pasos que golpeaban el piso de madera.
Miré y vi—
[Gon-chan, bienvenido a casaaaaaaaa~!]
[Llevo toda la noche esperándote, Gon-chan!]
[Yo también! Ni siquiera he dormido!]
[Bienvenido a casa, González-san.]
[Oi, González, ¿P-Podemos practicar con la espada mañana?]
[Niños, ¿No ven que González-san tiene visitas?]
[Gon-sama, ¿Podrías bendecirme con tu compañía esta noche?]
[Gon-chan~! Gon-chan~!]
[Ah, eso es injusto! Quiero tener al hijo de Gon-chan!]
Una chica joven aquí, una chica joven allá. Unas pocas mujeres jóvenes corrieron detrás de ellos. Oh, también hay algunos chicos jóvenes.
¿Qué clase de hermoso harem de Lolis es este?
Casi dos docenas de niñas entraron corriendo a la sala.
[Oi, no deberían entrar, así como así!]
El Señor Gon-chan le grito a la brigada Loli. (Dice Señor en forma de Sarcasmo… por ello también adjunta el ‘-chan’)
[Pareces ser muy popular, Gonzalez.]
[Sí…]
Se rascó ligeramente el costado de la cabeza.
Debe estar avergonzado.
[Viste un poco de un lado vergonzoso mío.]
[¿Quiénes son esos niños?]
[Son niños del Gremio. Bueno, digo Gremio, pero son principalmente niños que han sido abandonados, mocosos de la calle (Mendigos), o sus padres eran aventureros que murieron.]
[Ya veo.]
Es un buen tipo.
Pero, ¿Qué pasa con la alta tasa de lolis excepcionales? Había una chica de mitad perro, una elfo, y muchas otras variaciones de lolis que nunca había visto antes. Es como la ONU de lolis. Y todas ellas están obsesionadas y gritan su amor por Gon-chan. (Por ONU se refiere a una cumbre con muchos tipos de razas de Lolis… así como las cumbres de la Onu donde están desde peruanos hasta alemanes.)
Especialmente las más jóvenes. Estaban corriendo a abrazarlo, envolviéndose alrededor de sus muslos y subiéndose a su espalda. Lo que todos los hombres desean. Skinship. Puede que las jóvenes no se hayan arrojado sobre él, pero pude ver una cantidad abrumadora de lujuria llenando sus ojos.
Es un espectáculo envidiable.
Mi meta, no, mi sueño está justo delante de mí.
¿Se debe a la ubicación? ¿Es la ubicación realmente tan importante? Tal vez el hecho de estar ubicado entre el centro de la ciudad y los barrios bajos condujo a un grupo muy diverso de lolis a reunirse aquí.
[Aida, lo siento, no quiero echarte de la habitación, pero aún hay un noble presente. No aguantará tanta grosería.]
Gon-chan habló mientras miraba a Ester-chan.
Dudo que a la Loli perra le importe, pero no tiene sentido aclarar su malentendido.
[Sí!]
La chica llamada Aida asintió nerviosa. Comparada con las otras lolis, parecía más madura. Yo diría que tiene trece o catorce años, vestida modestamente, y tiene un corto cabello castaño. Probablemente es la que cuida a los niños más pequeños. También tenía un pequeño pecho visible a través de su ropa.
Mientras respondía, su mirada se desplazó hacia Ester-chan y la voz fuerte de González llamó la atención de todos sobre ella también. No creo que ninguna de ellas se haya dado cuenta de que ella estaba aquí hasta ahora. Todas estaban obsesionadas con Gon-chan hasta ahora. ¿Cuán locas están por él?
Sus caras se pusieron azules y todos se pusieron tiesos. Aunque estamos muy cerca de los barrios bajos, la gran diferencia entre nobles y plebeyos sigue siendo respetada. El sistema feudal de este mundo está arraigado en la mente de casi todos los ciudadanos. Incluso González ha estado actuando con cautela en torno a Ester-chan.
[Los niños son el tesoro de nuestro país. Estoy feliz de verlos a todos tan llenos de energía, pero…]
Crucé las piernas y esperé a oír lo que la Loli perra les diría a los niños.
[… No es bueno que se queden despiertos hasta tan tarde. Si no duermen bien, no podrán convertirte en un buen adulto como él. Deberían irse a dormir en un buen momento para que crezcan y se conviertan en buenos adultos.]
Ella fue amable con ellas mientras trataba de hacer que hicieran lo que era mejor para ellas, aunque no fuera lo que querían. Aunque, no estoy seguro si ella se habría comportado diferente si yo no estuviera aquí.
Sin embargo, dio una atmósfera calmada que ayudó a calmar a las jóvenes e incluso a Gon-chan.
[¿Entendieron?]
Pero las niñas pequeñas todavía estaban nerviosas. Cuando se dirigió a ellas directamente, todas temblaron.
[Lo siento, pero ¿Podrían quedarse calladas y esperarme afuera?]
Cuando González habló, toda su atención se dirigió a él y asintieron al unísono.
Aida, que parecía ser la mayor, llevó a toda la brigada Loli al pasillo. Luego se dio la vuelta, hizo una reverencia mientras temblaba y cerró la puerta tras ella.
Allen tenía su propio harem, ahora veo que González tiene uno propio. Realmente se trata de ser un ikemen. Podía sentir la confianza que me quedaba como hombre lo que abandonaba mi cuerpo. Mi HP debe estar a la mitad ahora.
[Perdón por la interrupción.]
[N-No, está bien.]
Necesito mantener la calma. Necesito ser genial como un ikemen.
No, no necesito convertirme en un ikemen. Hay otras rutas para construir mi propio harem. En realidad, es por eso que estoy aquí. No es raro que los nobles tengan una o dos amantes. Mi propio camino para formar un verdadero harem está justo delante de mí.
No importa cuán difícil sea el camino, lograré mi sueño usando mi propio poder.
[Puede que tarde un poco, pero tengo que contártelo todo…]
Por ahora, decidí contarle a Gon-chan todo lo que había pasado.
-Nota del Traductor:
- Twilight Company: Dejo esto en inglés o lo traduzco… ustedes deciden.