Tanaka Volumen 4 C1 — 6

Parte 6

[No sé por qué esperaba menos de un mago como tú.]

González dijo esto mientras caminábamos por las calles de mi recién creada ciudad.

[¿Qué opinas, González? ¿Serán posibles cincuenta monedas de oro con esto?]

[… Me lo pregunto.]

Estábamos relajándonos en una de las bañeras más pequeñas que hay dentro. Ahora que los materiales de la bomba y los ingenieros reales han llegado, todos los baños se llenaron con agua humeante.

Ahora todo lo que queda es tomar baños completamente informales, no sexualmente motivados, de ninguna manera con las mujeres.

La ropa estaba entre las provisiones que González trajo consigo. Gracias a ello, toda la Twilight Company y yo pudimos relajarnos en los baños sin tener que preocuparnos por el cambio.

Con más de doscientos miembros aquí, han tenido que extenderse a todos los baños que construí, dejándonos a González y a mí aquí con unos cuantos hombres machos al azar. Los nuevos baños que creé todos tenían su estado virgen robado por docenas de hombres extraños. Es la historia de mi vida.

[Sé que acabamos de llegar, pero ¿Qué quieres que hagamos exactamente mi clan y yo?]

[Hay tres cosas que me gustaría que hicieras por el momento. Primero, es ver cuánto costará mantener todos los edificios que he construido. Puse mucho tiempo en este lugar y me gustaría verlo bien cuidado. Necesitaré que sus ingenieros instalen las bombas restantes y las mantengan, y que instalen puertas y ventanas en todos los edificios.]

[Todos los edificios parecen hechos de piedra. Has hecho un buen trabajo aquí.]

González habló mientras miraba alrededor del baño lleno de vapor.

Sus palabras me llenaron de un sentimiento cálido y confuso.

[La siguiente tarea que me gustaría que hicieran es transportar bienes desde Tricklis hasta aquí. Al igual que hoy, me gustaría que trajeras los muebles y suministros que necesitaremos y una vez aquí necesitaré que tú y tus hombres lleven los suministros a donde se necesiten en la ciudad.]

Los suministros que trajo esta vez no serán suficientes.

Planeo expandir mi ciudad aún más.

Esto costará más dinero, pero los suministros comprados con cien monedas de oro deberían durar más de un mes.

[… ¿Planeas convertir este lugar en una verdadera ciudad?]

[Planeo convertir esto en un complejo de entretenimiento más que en una ciudad. El tipo de lugar en el que puedes hacer una parada de uno o dos días para descansar y recuperarte. Por ejemplo, los que viajan con frecuencia entre la República Pussy y el Imperio Penny. Estoy seguro de que se cansan y que es preferible quedarse en un lugar como éste a acampar en el bosque. Funcionará como una ciudad posada.]

[Entiendo, ¿Pero eso estará bien? Estábamos luchando contra Republica Pussy hace no mucho. ¿Crees que te permitirán existir pacíficamente justo al lado de su frontera? No me sorprendería que te acosaran regularmente.]

[De hecho, tengo una idea sobre ese punto.]

[¿En serio? Bueno, si tú lo dices, entonces te creeré, Tanaka-san.]

Realmente aprecio su confianza incondicional en mí.

Ganarse la confianza del resto de la Twilight Company será la cuestión principal.

[Gracias por creer en mí.]

[Sé que me has dado una descripción aproximada de lo que quieres que hagamos, pero ¿Podrías ser un poco más específico? Puedo tener una idea general de lo que este lugar podría necesitar basado en lo que he visto hasta ahora, pero me gustaría saber exactamente qué es lo que quieres hacer aquí.]

[Honestamente, no he estado en este país por mucho tiempo, así que creo que es mejor si dejo los detalles en tus manos. Estoy seguro de que sabes mejor que yo lo que necesitaremos para sobrevivir aquí. Oh, por supuesto, cubriré cualquiera de tus gastos.]

[¿Estás seguro de que quieres dejarme esa responsabilidad a mí?]

[Confío en ti, pero siento que también debo disculparme por dejar de lado todas las grandes decisiones sobre ti.]

[Muy bien, puede dejarnos los últimos retoques a nosotros. Hagamos de esta la mejor ciudad posada del país.]

[Sí, gracias por tu cooperación.]

[La moral de los hombres es alta gracias a esta ciudad que has construido. El hecho de ser recibido por una vista tan impresionante al llegar por primera vez ha motivado a todos a trabajar más duro. Sin mencionar que podemos bañarnos aquí.]

[Es sólo el primer mes, pero disfrutemos de nuestro tiempo juntos.]

[Suena bien.]

Puede que parezca un macho cabeza de chorlito, pero González es realmente muy capaz cuando se trata de usar algo más que sus músculos. Estoy seguro de que ya está haciendo cálculos en su cabeza para averiguar qué necesitaremos y cuánto costará todo esto.

Un hombre que puede trabajar bien en muchos campos diferentes es genial.

[Hay otra cosa, pero esta es más específica. Necesitaré gente que tenga un cierto nivel de habilidad para este trabajo. Esto puede esperar hasta mañana, pero si puedes reunir una docena de trabajadores cualificados, me gustaría tener una charla con ellos.]

[¿Trabajadores cualificados?]

[Sí.]

[No sé por qué, pero lo entiendo. Los reuniré mañana.]

[Gracias.]

Lo último que tengo que hacer es refinar la hierba Pessari.

Durante la prueba de alquimia, logré convertir la hierba Pessari en polvo después de seguir una de las recetas de Edita-sensei. Planeo producir en masa este polvo y luego agregarlo al agua del baño. Esto debería añadir un agradable efecto rejuvenecedor a los baños.

Recuerdo que cuando agregué esa píldora a una ampolla de agua, empezó a burbujear violentamente. Tendré que tener cuidado con lo que añado al agua. Y también agregar sólo una pequeña cantidad de mi maná.

Sólo necesito encontrar la cantidad adecuada de ambos para crear un baño relajante y curativo. Nadie debería beber el agua por lo que el sabor no importa. Puede crear un olor extraño, pero algunas aguas termales japonesas huelen a azufre y eso no impide que la gente las visite.

[Tomar un baño caliente es increíble después de un largo día de viaje.]

[Por favor, tómate el tiempo que necesites para descansar hoy.]

[Con todo lo que tenemos que hacer, esta puede ser la última oportunidad que tengamos por un tiempo.]

[Agradezco que quieran trabajar tan duro, pero no hay necesidad de matarse sólo para ayudarme.]

[¿Crees que traje un montón de debiluchos? Estos son sólo los miembros de élite de mi clan.]

[Ya veo.]

El resto de los hombres machos de la Twilight Company se relajaban en los otros baños. Incluso con todos ellos aquí, diría que sólo estamos al cincuenta por ciento de ocupación. Aunque todavía hay mucho espacio, estas bañeras más pequeñas son un poco estrechas. No puedo estirar completamente los brazos o las piernas con González y los otros hombres machos de aquí.

Originalmente acordamos que unos cien miembros vendrían aquí para actuar como mis caballeros, pero ya han llegado más de doscientos. Es natural que el baño sea estrecho cuando todos ellos se dirigen directamente a los baños. Macho a mi izquierda, macho a mi derecha. Macho, macho.

Este no es mi sueño.

Es como un viaje de negocios sólo para hombres.

En una nota más seria, veo un problema real aquí. Necesito ganar cincuenta monedas de oro al mes y sé que cierto parque de diversiones famoso en Japón declaró que el sesenta por ciento de sus ingresos se destinó al mantenimiento y la compra de diversos suministros. Esto significaría que tendría que ganar alrededor de ciento cincuenta monedas de oro cada mes para cubrir los impuestos y la gestión de todo.

Puedo establecer una tarifa de admisión equivalente al precio necesario para entrar en Kalis. Necesitaré ganar ciento cincuenta monedas de oro al mes, que son 15.000 monedas de plata o 1,5 millones de cobre. Eso significa que 150.000 visitantes pagan diez centavos.

150.000 personas al mes. 7,500 por día con sólo veinte días restantes en el mes. Eso ya es más de lo que este lugar puede soportar. Ahora que los dos países están en paz, puedo esperar el doble de tráfico. Tal vez hasta el triple. Si asumo que se ha duplicado, eso significa que tendré que ser capaz de servir a 15.000 personas cada día.

Tal y como están las cosas ahora mismo, sólo podré manejar quinientos al día. Además, con la Twilight Company aquí, casi la mitad de ese número ya está ocupada por hombres machos. Si las cosas siguen ese patrón, en poco tiempo, mis baños se llenarán de hombres musculosos que lavan a otros hombres musculosos. Mi paraíso de baños públicos se convertirá en la meca gay de este mundo.

Tampoco sé exactamente qué constituye un día laborable en este mundo.

Supongamos que me queda menos de una semana. Cinco días. Necesitaré traer a treinta mil personas al día. Podemos acomodar a quinientas personas en los baños más cada una de sus respectivas zonas de baño. Si recorriéramos en bicicleta los grupos de quinientos diez veces al día, podríamos atender a cinco mil personas. Necesitaría aumentar esa cantidad seis veces para alcanzar esa meta.

[….]

[¿Pasa algo malo?]

[No, sólo estoy pensando en todo lo que queda por hacer.]

Todavía tengo mucho trabajo que hacer.

Necesitaré desarrollar casi todo el territorio que me queda. Los baños no serán suficientes para cubrir los gastos por sí solos. Necesitaré crear instalaciones para que la gente se quede y lo más probable es que algunas otras instalaciones que me puedan dar ingresos adicionales.

[O-Oi…]

Me paré fuera del agua.

Cubrí a mi hijo, que es más grande que el de Allen, y me incliné ante Gon-chan.

[Lo siento, volveré más tarde.]

[¿Ya vas a salir?]

[Voy a salir de las paredes para desarrollar un poco más el lugar. Si me necesitas para algo, avísame.]

[Entiendo, déjame ayudarte.]

[No, no, no, por favor, relájate por hoy.]

*Salpicar*

Salté del baño antes de que González pudiera levantarse. Hice una petición irrazonable a González y él aceptó, reunió todos los suministros que le pedí y a sus hombres, y viajó hasta aquí en el transcurso de unos pocos días. Me gustaría que se tomara al menos un día libre. Y tampoco quiero cambiarme en un cuarto húmedo con hombres desnudos, sudorosos y machos.

Algún día, espero cambiarme con una mujer hermosa mientras su ropa se aferra a su cuerpo sudoroso.